Participaron 13 docentes michoacanos en traducción de libros de texto a idiomas originarios

Participaron 13 docentes michoacanos en traducción de libros de texto a idiomas originarios
Autor: Redacción / Noventa Grados | Fecha: 26 de Febrero de 2024 a las 10:43:38

Morelia, Michoacán, 26 de febrero de 2024.- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de Educación Pública (SEP) anunció la traducción de los libros de texto a 20 lenguas indígenas nacionales, entre ellas el purépecha, y para esto colaboraron 13 docentes michoacanos, algunos de ellos, trabajadores de la Secretaría de Educación del Estado (SEE).

"Nos sentimos muy orgullosos de su participación en este proyecto; miles de niñas, niños y jóvenes de las primarias y secundarias indígenas podrán estudiar en su lengua materna, en un acto de justicia e inclusión, bases de la Nueva Escuela Mexicana (NEM)”, afirmó la secretaria de Educación, Gabriela Molina Aguilar.

El traductor principal es Néstor Dimas Huacuz, el cual estuvo acompañado por otros traductores y revisores de la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) de la SEE, como son Tanganxuan Márquez Trinidad, Catarino Custodio Romero, José Julián Joaquín Campos, Gilberto Jerónimo Mateo y Rebeca Sánchez Espicio.

También, participaron los traductores de la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán (UIIM) Abraham Custodio Lucas, Pablo Sebastián Felipe, Armando Lorenzo Camilo, Mayte Silverio Saucedo, Bulmaro González Ambrosio, Manuel Bautista Medina y Alejandro Gabriel Francisco.

Información que te puede interesar
Misma categoria
Más leidas